סודות בית השמפניה מאת קריסטין הרמל. מתחלק לשתי תקופות.
במרכז החלק הראשון עומדת ליב אישה ניו יורקית צעירה המרגישה
אבודה ומיואשת: בעלה עזב אותה לטובת אחרת אין לה ילדים היא
מובטלת ותקועה כל היום לבד בדירתה. יום אחד נוחתת אצלה
במפתיע סבתה הנמרצת אדית. היא מבשרת לה כי שתיהן עומדות לטוס
יחד לפריז ושם היא תחלוק איתה את סיפור חייה המורכב. ליב
כמהה לשמוע אותו כבר שנים אך אדית נמנעה מלספר עד עכשיו.
החלק השני מתרחש בחבל שמפאן בצרפת 1940: גם כאן מככבת אישה
צעירה ויפה אינס הנישאת לבחיר ליבה מישל בעליו של יקב יוקרתי
לייצור שמפניה. לאחר נישואיהם היא עוברת לגור בביתו הגדול
ועורכת היכרות עם זוג שגר בסמוך – היינן הראשי של היקב ואשתו
החרוצה סלין יהודייה למחצה. עם פלישת הגרמנים לצרפת חייהם של
כל הארבעה משתנים והקשרים בין הזוגות נעמדים במבחן. מה יעלה
בגורל בית השפמניה? איך יתמודד עם הסכנה העורבת עליהן
ויקריהן? ספר יצא לאור בעברית עי הוצאת מודן בשיתוף פעולה עם
כורסא שנת 2020 בתרגום של ניצה פלד. מספריה האחרים של הרמל:
המתיקות שבשכחה הדירה ברחוב אמלי כשניפגש שנית ועוד. רבים
מספריה של הרמל הם רבי מכר. (נכתב עי: יובל; נערך עי: שי).
- שם: סודות בית השמפניה
- מחבר: קריסטין הרמל
- תחום: סיפורת
- תת תחום: ספרות מתורגמת
- מקט: ORB-1006158

משתמש אנונימי (לא מזוהה) (בעלים מאומתים) –
לקריסטין הרמל יש כנראה קשר הדוק עם צרפת, ומאוד אוהבת לכתוב על תקופת מלחמת העולם השנייה, ובמיוחד על צרפת באותה עת. היות וקראתי את כל ספריה של קריסטין הרמל ניתן להבחין, שהיא נוהגת לקחת כמה מאורעות ועובדות היסטוריות, ומסביבם לרקום סיפור מרתק. כך שמי שאוהב את המתודה הזו יכול בהחלט ליהנות מכל ספריה. מה שאותי מרתק בספריה הינה החשיפה למאורעות היסטוריים ששולחים אותי לא פעם לנבור במרשתת.
הכתיבה של קריסטין בהחלט מרתקת, והיא יודעת לכתוב סיפורים נוגעים ומכמירי לב.
כמו בספרים קודמים גם הפעם קריסטין הרמל כתבה על מלחמת העולם השנייה ופלישת גרמניה לצרפת, והפעם על חבל שמפאן המצוי בצפון צרפת. מה שבטוח וכמו שהסופרת כתבה בסוף הספר אחרי שתקראו את הספר הזה, ותפתחו בקבוק שמפניה כדי לחגוג מאורע כלשהו, תחשבו על ומהיכן השמפניה הגיעה לשולחנכם. יש לאותן בועות ייצוג של אומץ והרבה תקווה לחיים כנגד כל הסיכויים.
את הספר הנוכחי קריסטין הרמל רקמה משני סיפורים. האחד מתחיל במאי 1940 והשני בתקופה מאוחרת וקרובה לזמננו – יוני 2019.
כידוע לכולנו גרמניה החלה את המערכת על צרפת וארצות השפלה ב-10 במאי 1940. צרפת נכנעה וחולקה לשטחי כיבוש בצפון ובמערב. באותו שטח שכבשו מצוי גם חבל שמפאן, אותו אזור שהסופרת מציינת בספרה הנוכחי.
בשנת 1940 אנחנו פוגשים את אינס. היא נישאה למישל שובו – לבעלים של בית השמפניה הידוע בחבל שמפאן. מישל העסיק יינן ראשי-תיאו. תיאו היה נשוי לסלין – בתו של אב ממוצא יהודי. מי ששידך בין אינס למישל הייתה חברה טובה שלה אדית.
כשהגרמנים פולשים לצרפת מישל הבעל האוהב משתנה. מאיש אוהב וחם הופך להיות קר ואדיש לאינס. כל מאמציה לקרב את מישל אליה לא הועילו. הוא מצדו השקיע את כל זמנו בתנועת הרזיסטאנס הצרפתית (תנועת ההתנגדות הצרפתית שנלחמה בכיבוש הגרמני בצרפת ובמשטר וישי הפרו-נאצי). מעבר לכך שמישל השקיע את מרצו בתנועה, בתוך ביתו שלו התגוררה סלין אשתו של תיאו-יהודייה למחצה…על כל המשתמע מכך באותה עת. המרחק בתא הזוגי של אינס ומישל קירב את סלין למישל…וכאן מתחיל סיפור אהבה מסוכן עם תוצאות והשלכות עתידיות הרסניות תוך כדי סיכון חיים.
מה קרה לסיפור אהבתם של מישל וסלין?
האם אינס האישה החוקית גילתה מה קורה מאחורי גבה בין בקבוקי השמפניה?
מתי, איך ומה גילתה אינס?
מה הייתה התוצאה של הרומן בין שניהם?
כיצד נהגה אינס הנבגדת?
לאן נעלם תיאו בעלה של סלין?
בשנת 2019 נפגוש את ליב קנט. בעלה אריק עזב אותה לאחר שתים עשרה שנות נישואין לטובת אישה צעירה בת 24. הקשיים בהבאת צאצאים לעולם הערימה על התקשורת בין בני הזוג. נושא שמן הסתם השפיע על הזוגיות, גרם למתחים והתוצאה-פירוק החבילה. ליב נותרה בודדה בגיל 41, ללא ילדים וללא כסף. פתאום משום מקום נחתה בביתה בניו-יורק סבתה אדית בת ה-99, ומבקשת ממנה לארוז מזוודה למה? מפני שבעוד כמה שעות הן טסות לצרפת ולאן? לחבל שמפאן.
מה מסתתר מאחורי הטיסה הזו?
איזה סודות הסבתא תחשוף בפני ליב בצרפת?
מה הקשר בין שתי התקופות: 1940 ו-2019?
סיקרנתי? תקראו בעצמכם.
קריסטין הרמל יודעת לשלב בסיפוריה פרקי היסטוריה מרתקים, ומבססת את העלילה על דמויות אמתיות. (הרוזן רובן ז'אן זה ווג שהינו יצרן ובעצמו מנהיג בתנועת המחתרת ואוטו קלביש שכונה הפיהרר של היין).
הסופרת חושפת את הקורא לפעולותיה של תנועת הרזיסטאנס, עד כמה התנועה יכלה למרוד ואיך. המרד שלהם התבטא בסליקים של נשק בתוך חביות היין, חבלה במשקאות והסתרת פליטים בתוך המרתפים.
שם הספר במקור "אשתו של היינן" ובעברית תורגם ל"סודות בית השמפניה". לא הצלחתי להבין למה התרגום שונה, ומה התרגום השונה תורם או יתרום לשיווק הספר.
הקריאה מהנה, סוחפת, מרתקת וחושפת עוד פרק היסטורי מעניין. הדמויות מעניינות. אם כי קשה לשפוט לא אהבתי התנהגויות של דמויות מסויימות. יש חורים בעלילה לא הכול מושלם, ועדיין את הספר קראתי במהלך סופ"ש אחד, כשהדפים עברו מצד לצד מבלי להרגיש.
בסוף הספר תמצאו הערות של הסופרת שיאירו באור נוסף על למה, איך וכיצד.
בשורה התחתונה: איך החלטה אחת יכולה לשנות חיים שלמים.
מומלץ בחום במיוחד למעריצי קריסטין הרמל.
לי יניני